您现在的位置 故事大Fun送 > 中国民间故事
 
白蛇传

了,白娘子赶紧带着小青来到金山寺,苦苦哀求,请法海放回许仙。法海见了白娘子,一阵冷笑,说道:“大胆妖蛇,我劝你还是快点离开人间,否则别怪我不客气了!”白娘子见法海拒不放人,无奈,只得拔下头上的金钗,迎风一摇,掀起滔滔大浪,向金山寺直逼过去。法海眼见水漫金山寺,连忙脱下袈裟,变成一道长堤,拦在寺门外。大水涨一尺,长堤就高一尺,大水涨一丈,长堤就高一丈,任凭波浪再大,也漫不过去。再加上白娘子有孕在身,实在斗不过法海,后来,法海使出欺诈的手法,将白娘子收进金钵,压在了雷峰塔下,把许仙和白娘子这对恩爱夫妻活生生地拆散了。
     小青逃离金山寺后,数十载深山练功,最终打败了法海,将他逼进了螃蟹腹中,救出了白娘子,从此,她和许仙以及他们的孩子幸福地生活在一起,再也不分离了。

1 2 [3] 
英文数独
拼图游戏
tourist
['tuərist]
n.
旅行者, 旅游者
tourist accommodations
观光设施
tourist agency
旅行社
tourist attraction
旅游胜地; 吸引旅客的事物
tourist car [coach]
(火车, 飞机等的)二等(卧舱、座席)
tourist card
在期限的游览护照
tourist class
[美](飞机, 输船等的)经济舱(座)
tourist home
有房间租给旅客的私人住宅
tourist party
旅游观光团
temper
['tempə]
n.
(钢等)韧度, 回火, 性情, 脾气, 情绪, 心情, 调剂, 趋向
v.
(冶金)回火、锻炼, 调和, 调节
soldiers who had been tempered by combat.
经过战斗锻炼的士兵们lose one's temper.
发脾气
A tendency to become easily angry or irritable:
易发怒:容易发怒或急躁的倾向:
a quick temper.
急脾气
An outburst of rage:
怒气:
a fit of temper.
一阵怒气
prole
[prəul]
n.
穷人“If there is hope . . . it lies in the proles”(George Orwell)
“如果有希望…它存在于无产阶级中”(乔治·奥韦尔)
感谢北京金山软件有限公司“爱词霸—在线词典”提供专业英文解释